Wearing the Inside Out
(Das Innere Außen Tragen)
Text: |
Moore |
Musik: |
Wright |
Vocals: |
Wright/Gilmour |
aus: |
The Division Bell (30.03.1994) |
Bearbeiter: so.iss.das Stand: 10.04.2008 03:56:15
|
Wearing the Inside Out |
From morning to night I stayed out of sight Didn't recognise I'd become No more than alive I'd barely survive In a word . . . overrun |
Won't hear a sound (He's curled into the corner) From my mouth (But still the screen is flickering) I've spent too long (With an endless stream of garbage to curse the place) On the inside out ... (In a sea of random images) My skin is cold (The self-destructing animal) To the human touch (Waiting for the waves to break) This bleeding heart's Not beating much |
I murmured a vow of silence and now I don't even hear when I think aloud Extinguished by light I turn on the night Wear its darkness with an empty smile
I'm creeping back to life My nervous system all away I'm wearing the inside out |
Look at him now He's paler somehow But he's coming round He's starting to choke It's been so long since he spoke Well he can have the words right from my mouth |
And with these words I can see Clear through the clouds that covered me Just give it time then speak my name Now we can hear ourselves again |
I'm holding out (He's standing on the threshold) For the day (Caught in fiery anger) When all the clouds (And hurled into the furnace he'll) Have blown away (... curse the place) I'm with you now (He's torn in all directions) Can speak your name (And still the screen is flickering) Now we can hear (Waiting for the flames to break) Ourselves again |
-----------------------------------------------------------------------------
|
Das Innere Außen Tragen |
Von Morgens bis Abends blieb ich außer Sicht Bemerkte nicht, daß ich mittlerweile nicht mehr als am Leben war, und gerade noch überleben könnte Ich war, mit einem Wort... überrannt. |
Man wird keinen Ton hören (Er hat sich in der Ecke zusammengekauert) Aus meinem Mund (Aber der Bildschirm flimmert noch) Ich habe zulange (zeigt einen endlosen Strom von Müll, der den Ort verflucht) Alles verkehrt gemacht (In einem Meer willkürlicher Bilder) Meine Haut ist kalt (wartet das selbstzerstörerische Wesen) Für menschliche Wärme (auf den Zusammenbruch der Wellen) Dieses blutende Herz Schlägt kaum mehr |
Ich murmelte ein Schweigegelübde und nun Höre ich mich nicht einmal mehr laut denken Vom Licht ausgelöscht wende ich mich der Nacht zu Und trage ihren dunklen Mantel mit einem leeren Lächeln
Ich krieche zurück ins Leben Mein Nervenkostüm ist von mir abgefallen Ich bin völlig schutzlos Ausgeliefert. |
Schau ihn dir jetzt an Irgendwie sieht er blasser aus Aber er kommt schon zurecht Er fängt an zu würgen Er hat schon so lange nicht mehr gesprochen Nun, er kann die Worte geradewegs von meinem Mund ablesen |
Und mit diesen Worten sehe ich ganz klar hindurch, durch die Wolken, die mich bedeckten Laß dir einfach Zeit und dann sag meinen Namen Jetzt können wir uns wieder selber hören. |
Ich halte Ausschau (Er steht an der Schwelle) Nach dem Tag (In glühendem Zorn gefangen) An dem all die Wolken (Und während man ihn ins Feuer wirft, wird er) Hinweggefegt sein werden (...den Ort verfluchen) Ich bin jetzt bei Dir (Er wird in alle Richtungen zerrissen) Kann Deinen Namen sagen (Und der Bildschirm flackert noch) Jetzt können wir (Auf das Brechen der Flammen wartend) Uns wieder selber hören. |
Achtung: Das Copyright der deutschen
Übersetzungen liegt - soweit nicht anders angegeben - bei www.Bruder-Franziskus.de. Weitere
Nutzung ausschließlich mit Angabe der Quelle (URL)! |